когда жених - иностранец.

Автор: Ladyfirst (10.11.2010)
коллеги по счастью и просто те, кто сталкивался!

Я ищу информацию по тем профессионалам, которые организовывали интернациональную свадьбу, где соответственно половина гостей - иностранцы. В особенности ,меня интересуют ваш опыт (или опыт знакомых) работы с агентством (которые были способны и встретить приезжаюших и разместит их, зарегистрировать,сделать приглашения и вести переписку и разговор на английском/французском языке). Я начинаю думать,что это скорее нужно в тур агенство обращаться. Опять-таки -какое?

также было бы интересно услышать о тамаде, работающим с такими парами, который бы делал программу не производящую впечатление полной нелепости для гостей из других стран.

как проходят выкупы на таких свадьбах - стоит ли?
Учитывая, что большинство гостей будут в России первый раз - лучше ли их всех традиционно в отеле разместить, или "раздать" по друзьям и родственникам, чтобы они почувствовали русское гостеприимство?

Геморрой, скажете вы? Да, ну никуда не деться...
Расскажите пожалуйста о своем опыте и впечатлениях. Если у вас нет такого опыта, мне был бы тоже услышать ваши идеи - как бы вы сделали все, будь у вас такая же ситуация.
Спасибо за соучастие!
Автор: tossa (10.11.2010)
вспомнилась
MiLana с ее турецкойц свадьбой по-русски. Может она поможет?
Автор: Milana (11.11.2010)
Лер, помогу чем смогу. НО! У меня не было гостей, не говорящих по-русски. Все гости понимали, говорили и были хорошо знакомы с менталитетом нашей страны, т.к. являются уже давно её жителями. Приезжих у нас не было. Я делала традиционную русскую свадьбу, т.к. это наиболее актуально в моём случае, как мне кажется. И выкуп был.

Автору: я думаю, иностранцем интереснее побывать на свадьбе с нашими традициями. Но селить нужно в отель. ИМХО.
Автор: кнедлик (10.11.2010)
вам надо точно нестандартно к свадьбе подойти:) у вас гости изначально будут готовы к необычному торжеству - это очевидно. языковой барьер преодолевает совместное действие. пейнтбол, другие игры, катание на лошадях, экскурсии в интересные места, пикники, веселые старты, массовый шашлык с цыганами и плясками на опушке. вот что-то в этом духе имхо. застолье и ведение на 2 языках, мне кажется, будет напряжным. нужно что-то делать вместе.
Автор: Klassik (11.11.2010)
Позвольте не согласиться.

Приехал я в страну дремучую на свадьбу, развеять предрассудки.
Так и есть, подумал я - Россия, это охота, медведь, цыгане.

ИМХО. Иностранцу не интересны "весёлые старты".

Недавно проводил русско-итальянскую свадьбу с переводчиком.
Они полный 0 по русски, а я по итальянски, вот и познавали друг друга в веселье.
Мы им интересны, как люди, а не мешень с маркером.


Автор: кнедлик (11.11.2010)

веселые старты упомянула как образец объединяющего действа:) таких свадебных ведущих, как Вы, в НН по пальцам...
кстати, как прошла итальянская свадьба? весело было? что понравилось иностранцам у нас? очень интересно:)
Автор: Klassik (11.11.2010)
Интересных ведущих сейчас много и здорово, что многие нашли свой почерк и разрабатывают программу сами, а не тырят, благодаря операторам.

Итальянцам понравилось ломать языковой барьер и поддерживать азарт русских.
А ещё им, как и многим, кстати, чиновникам нравится, что с ними общаются как с человеком, а не пытаются угодить и удивить.
Они интересны нам и мы должны быть им интересными, а не напористыми.
Автор: Neblandinka (15.10.2012)
Полностью согласна с Алексеем! Русские традиции важны,но только лучшие из них и бег в мешках по лесу никак не в их числе. Нужно видить грань между красивым-национальным и пошлым. Например,для меня прогулка на тройке в зимнюю свадьбу и остановка на чай из самовара с баранками- это красиво:) Но гостям ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно объяснить,что это не общественный транспорт у нас такой,а увесилительная программа:)! Колорит и необычность гости прочувствуют в любом случае,так как они впервые в нашей стране и делать что-то нарочито народное на мой взгляд не стоит. Языковой барьер думаю удастся решить только дуэтом ведущих,один из которых переводчик. А для расселения я бы однозначно выбрала отель.
Кстати,а из какой страны жених и гости,если не секрет?
[...удалено модератором...]
Автор: Алеся Давыдова (15.10.2012)
Ань, мне кажется, им уже не надо
Автор: Neblandinka (16.10.2012)
Да ради Бога!
Автор: Legally_Blond (11.11.2010)
Я думаю, что селить гостей надо в гостиницу, им так привычнее да и родственников не напряжет(или у вас все тетушки и бабушки говорят по английски и французски?)
А весь русский колорит дать гостям на свадьбе, медведи, цыгане, русская тройка особенно если свадьба зимой, посещение щелковского хутора.
Целесообразным считаю приставить к гостям гида-переводчика, который бы заранее рассказал им о предстоящих мероприятиях традициях и смысле того же выкупа как обряда.
Ведущий вечера может быть любой, конкурсы в большинстве своем(кроме лингвистических типа пожеланий на 1 букву или кто больше комплиментов скажет), от языковых способностей участников не зависят. Хорошо, если ведущий говорит на 2-3 языках, но по опыту работы в анимации при интернациональном составе гостей, 3 раза говорить одно и то же- затянуто. Если иностранцев не много- лучше переводчика им за стол подсадить, а конкурсы многие проще показать.
Ну и наконец есть тут на форуме одна дама у которой и опыт проведения праздников есть и ин.яз за плечами и ежедневная практика в языке имеется.
По перевозке визам и приглашениям к сожалению ниче не подскажу.
Автор: Sestranevesty (11.11.2010)
[quote]Legally_Blond писал(а) в 11.11.2010 08:32:
Ну и наконец есть тут на форуме одна дама у которой и опыт проведения праздников есть и ин.яз за плечами и ежедневная практика в языке имеется.


Ой, хто этот чудесный человек?
Автор: Klassik (11.11.2010)
Legally_Blond , про заселение и Щелчёк 100 баллов
Автор: кнедлик (11.11.2010)
кстати, если нужно проконсультировать по оформлению приглашений - обращайтесь в приват, я недавно делала, подскажу, если что.
Автор: Asik (11.11.2010)
Если есть родственники, которые говорят на английском/французском и располагают территорией, то можно, конечно к ним подселить. А так самый простой вариант с гостиницей, они и регистрацией займутся. Можно, конечно. квартиру снять. Сейчас есть такие, где с регистрацией помогут, да и подешевле это получается, чем гостиница.
По поводу прогаммы, тут надо искать ведущего, у кого есть такой опыт или большое желание попробовать
А с музеем быта хорошая идея, у нас иностранцы только так хороводы водили И ничего, не знание языка им в этом не помешало
Автор: Sestranevesty (11.11.2010)
Такая сложная тема.... Селила бы я в гостиницу, конечно. Так всем проще, потомуч то иностранные гости, они ж тоже не вот все близкие друзья и родные друг другу. А так - каждого в свой номер и всем хорошо.
По поводу выкупа... Ну почему бы и нет. ТОлько опять же должен быть человек, говорящий по-английски (или по-каковски вам нужно))). Но таким гостям нужна будет подготовка, обработка, так сказать, психологическая. Не знаю точно, но я бы сделала традиционную русскую свадьбу, чтобы гости увидели, как это бывает у нас. Когда мы едем в США на свадьбу или в Германию, они же не переделывают что-то под нас.... А в сценарий можно вплести какие-то традиции той страны, откуда жених. Подчеркнуть интернациональность свадьбы в оформлении зала, приглашени, аксессуароы каких-то. Я была на одной свдьбе, невеста и жених оба русские, а вот часть гостей были американцы. И всё все прекрасно поняли, пили-гуляли... Но за столом были люди, свободно владеющие языком, элементарно объяснить, что в какой тарелке и где туалет))))) Ну, там проще было, студенты иняза)))))) Но всё равно.
Идея с музеем зодчества тоже нравится. И вам пофотографироваться, и гостям занятие увлекательно-познавательное.
Вообще интересно, конечно! Если будет дефицит англоговорящих - я тут)))
Автор: Asik (11.11.2010)
дадада, тоже к англоговорящим примажусь
Автор: Тая_Малина (16.10.2012)
Одна моя бывшая коллега выходила замуж за немца. Свадьбы былодве: одна в россии, а вторая потом в германии.
Все вроде бы хорошо, она жениху много рассказывала о русских традициях и тп. о есть вещи, которые он котегорически не мог понять и воспринять вообще, например выкуп. Он совершенно не понимал, что это за дурацкая затея выкупать жену зачем все это и не стал ничего делать, за него отдувался русский свидетель. И такие нюансы то и дело возникали. Жених прибывал в легком шоке.
Вторая знакомая девочка выходила замуж в америке. И тоже прибывала в шоке, потому что на свадьбу в основном были приглашены друзья семьи мужа, в основном люди почтенного возраста и всю свадьбу на умирала от скуки длинных монотонных речей и скучного банкета, это после русских то гуляний))))
Так что, судя по всему, лучше женихам и невестам заранее все обсудить, чтобы знать и понимать как и что происходит. Свадьба ведь делается для обеих сторон)))
Автор: SAYU (16.10.2012)
Если рассматривать это все как СИТУЕВИНУ, хочу внести свои 5 копеек из личной жизни и опыта.
У меня 2 родных тетки замужем за полнокровными немцами. 5 кузенов.
По посту Насти: вся свадьба и ее подготовка будет зависеть на 100% от молодожен. Готов ли новоиспеченный жених зарегистрировать брак в России, хочет ли он простую роспись или пойдет на уступки будущей жене и с удовольствием грянет в омут с головой и они закатят пир на весь мир и ни гости, русские традиции, ни языковой барьер не будет помехой. Все зависит от менталитета и желания самого жениха, но нужно все обсудить заранее И Я СЧИТАЮ ЭТО ДЕЛО ТОЛЬКО ДВОИХ -БУДУЩИХ МОЛОДОЖЕН.
Переводчик, согласна это сила, но он/она один это на группу иностранцев это как то не айс. У нас в шальные 90е было так. Когда 1ая тетка по старшинству выходила замуж, то для родственников дяди (мужа тети) их было 6 человек было закуплено спец. оборудование- наушники-переводчики. Как сейчас используют главы государств при каких либо встречах глобального масштаба. Это потом легко продается и окупается
Ну а после 5 рюмки водки языковой барьер и для русских уже пройден
Форум работает в режиме архива. Общение отключено.